Tuesday, June 22, 2010

#1219 Choices, Get Through To, All Whites Don't Lose ... Twice! Mind-blowing


Show 1219 Tuesday 22 June
Watch today's show at YouTube or BlipTV.

Hi, I’m Sarah, welcome to The Daily English Show.

Today we’re studying a scene from a movie called Choices.

This movie came out in 1981 and apparently it was Demi Moore’s first movie.

The movie’s about a guy who plays violin and American football.
And in the scene we’re studying today, his grandfather, who is also his violin teacher, is trying to tell him to stop playing football because violin is more important.

He says: You've got to be serious. Forget football, you need more rehearsals.

But the boy isn’t interested in what his grandfather has to say, and he says: Grandpa, I just turned seventeen, and all that's really important to me right now, is what I'm doing on Saturday night. You know what I mean?

And he takes a condom out of his pocket.

And then his grandfather realizes that he’s not taking his advice seriously, so he gives up and he says: Well my boy, I guess there's just no way of getting through to you, is there?

Get through to somebody is a phrasal verb which means: to make sb understand or accept what you say, especially when you are trying to help them.




STICK NEWS


The New Zealand national soccer team is called the All Whites.
In 1982 they went to the World Cup for the first time and lost all three games.
This year they got to go again. Their first game was against Slovakia.
And soccer fans were overjoyed when they didn’t lose.
Next, they played Italy, the current world champions. And for the second time in a row, New Zealand didn’t lose.

And that was Stick News for Tuesday the 22nd of June.
Kia ora.


Hola!


YAY! We played in the world cup!


NZ is playing in the world cup...wicked!
But the world cup's not 'til next year...


Winston Reid... a true Kiwi legend!
Hmm... sounds kinda like a Danish legend... but smokin' hot nonetheless.


I reckon it'll be 2-nil.
You're dreaming! It'll be 4-nil at least.


A draw?! Surely this is a misprint...
gasp!

today's STICK NEWS pictures



Word of the Day

Today’s word is mind-blowing.

Mind-blowing is an informal adjective which means: very exciting, impressive or surprising.

Mind-blowing is one of the adjectives that I’ve seen people use to describe the New Zealand-Italy game.

Some other adjectives that I’ve seen to describe the result are: crazy, stunning, unthinkable, incredible and tremendous.


conversations with sarah
#776 You know what I mean?

Step 1: Repeat Grandpa’s lines.
Step 2: Read Grandpa’s lines and talk to John.

Watch this scene from: 15:15

Grandpa You've got to be serious, forget football, you need more rehearsals.

John Grandpa, I just turned seventeen, and all that's really important to me right now, is what
I'm doing on Saturday night. You know what I mean?

Grandpa Oh, yes, but if you're old enough to mate, you're old enough to make up your own mind about your life.

John When you were my age all the mothers in Naples had to keep iron locks on their doors.

Grandpa Well my boy, I guess there's just no way of getting through to you, is there?




filming notes

Today's ending shot was filmed in Taupo, New Zealand on 11 April 2010.

links

today's news - FIFA.com

music

show start
artist: Kevin MacLeod
track: Future Cha Cha
from: Brooklyn, NY, United States
artist site

WOD start
artist: DJ iPep's
album: Home Mix 2007
track: Game Toy
from: EVREUX, France
album at Jamendo
artist at Jamendo
artist site

cws start
artist: Kevin MacLeod
track: The Jazz Woman
from: Brooklyn, NY, United States
artist site

qa start
artist: ioeo
album: triptracks
track: triptrack2
from: Saint Raphael, France
album at Jamendo
artist at Jamendo
artist site

qa bgm
artist: King Dubby
album: Chapter II
track: Zen Dub 2
from: Angers, France
album at Jamendo
artist at Jamendo


Did you notice a mistake in this script? Please leave us a comment and tell us! We really appreciate people pointing out our mistakes.Thank you.

Have you translated this script - or part of it - into your language for English practice and published it on your blog? Please leave a comment and a link so other people can read your translation. Thank you.